By Juan Ramón Jiménez
Translated by way of HR Hays; edited with preface by means of Eugenio Florit
this is a really great selection of works via a now-neglected twentieth century Spanish poet. I've uploaded an variation of fifty poems. This anthology interprets a wide number of poems, besides prose poems, biographical sketches on Spanish and Latin American personalities (Ruben Dario, Enrique Granados, etc), essays ("Aristocracy and Democracy", "Poetry and Literature"), and a quick number of aphorisms. All in all, the main thorough English-language creation you're more likely to locate of this Nobel laureate.
Juan Ramón Jiménez - Biographical
Juan Ramón Jiménez (1881-1958) belonged to the crowd of writers who, within the wake of Spain's lack of her colonies to the USA (1898), staged a literary revival. The chief of this workforce of modernistas, as they referred to as themselves, Rubén Darío, helped Juan Ramón to post Almas de violeta (Souls of Violet), 1900, his first quantity of poetry. The years among 1905 to 1912 Ramón Jiménez spent at his birthplace, Moguer, the place he wrote Elejías puras (Pure Elegies), 1908, los angeles soledad sonora (Sonorous Solitude), 1911, and Poemas mágicos y dolientes (Magic Poems of Sorrow), 1911. His early poetry was once inspired via German Romanticism and French Symbolism. it truly is strongly visible and ruled by means of the colors yellow and eco-friendly. His later kind, decisive, officially ascetic, and ruled by means of white, emerges within the poetic prose of his tender Platero y yo (Platero and I), 1914, and is absolutely constructed in Diario de un poeta recién casado (Diary of a Newly-Wed Poet), 1917, written in the course of a visit to the U.S., in addition to in Eternidades (Eternities), 1918, Piedra y cielo (Stone and Sky), 1919, Poesía (Poetry), 1923, and Belleza (Beauty), 1923. within the twenties, Ramón Jiménez turned the said grasp of the hot new release of poets. He was once energetic as a critic in addition to an editor of literary journals. In 1930 he retired to Seville to commit himself to the revision of his prior paintings. Six years later, because the results of the Spanish Civil battle, he left Spain for Puerto Rico and Cuba. He remained in Cuba for 3 years and, in 1939, went to the U.S., which turned his place of dwelling until eventually 1951, while he moved certainly to Puerto Rico. in the course of those years Juan Ramón taught at quite a few universities and released Españoles de tres mundos (Spaniards of 3 Worlds), 1942, a publication of prose pics, and a number of other collections of poems, between them Voces de mi copla (Voices of My Song), 1945, and Animal de fondo (Animal of Depth). The latter ebook, might be his most sensible, truly finds the non secular preoccupations that stuffed the final years of the poet's existence. choices from such a lot of his works have been released in English translation in chosen Writings of Juan Ramón Jiménez and 3 Hundred Poems, 1903-1953. Ramón Jiménez died in Puerto Rico in 1958.
From Nobel Lectures, Literature 1901-1967, Editor Horst Frenz, Elsevier Publishing corporation, Amsterdam, 1969
«I settle for with gratitude the undeserved honour which this illustrious Swedish Academy has noticeable healthy to bestow upon me. Besieged by way of sorrow and ailment, i need to stay in Puerto Rico, not able to take part at once within the solemnities. And so you could have the residing testimony of my very own intimate emotions accumulated in daily organization of friendship firmly validated during this land of Puerto Rico, i've got requested Rector Jaime Benitez of its college, the place i'm a member of the school, to be my own consultant ahead of you in all ceremonies hooked up with the Nobel Prize awards of 1956.»
I have stumbled on such affection for Juan Ramón Jiménez and such knowing for his works that I belief you'll excuse me if I unmarried out for specific thank you one amongst you so clever and penetrating that i'm definite all others could be blissful to be famous in him. I check with your personal nice poet Hjalmar Gullberg, whose presentation this afternoon we will never forget and whose rendition of Juan Ramón Jiménez' poetry has delivered to the Scandinavian humans the transparent purity of our Andalusian master.
Juan Ramón Jiménez has requested me additionally to claim this: «My spouse Zenobia is the genuine winner of this Prize. Her companionship, her aid, her suggestion made, for 40 years, my paintings attainable. this day, with out her, i'm desolate and helpless.»
I have heard from the trembling lips of Juan Ramón Jiménez one of the most touching expressions of melancholy. For Juan Ramón is any such poet that his each note displays his personal inner nation. We fervently wish that sometime his sorrow can be expressed in writing and that the reminiscence of Zenobia will offer renewed and eternal suggestion to that groovy grasp of Hispanic letters, Juan Ramón Jiménez, whom you have got honoured so signally today.
Prior to the speech, R. Granit, Member of the Royal Academy of Sciences, made the subsequent feedback concerning the Spanish poet: «Juan Ramón has been known as a poet for poets, however the layman can method him if keen first to partake passively of the sheer visible great thing about his panorama, attractive Andalusia, its birds, its plants, pomegranates, and oranges. as soon as inside of his global, via leisurely analyzing and rereading, one steadily awakens to a brand new «living insight» into it, refreshed through the intensity and richness of an extraordinary poetical mind's eye. whereas doing so I recalled a talk among the painter Degas and the poet Mallarmé, as comparable through Paul Valéry. Degas, being affected by a sonnet, complained of the problems, and at last exclaimed: ‹And but i don't lack ideas...› Mallarmé with nice mildness answered: ‹But Degas, one doesn't create poetry with principles. One does it with words.› If ever there was encouraged use of phrases, it really is in Juan Ramón Jiménez' poetry, and during this experience he's a poet for poets. this can be most likely additionally reasons why, in the complete Spanish-speaking global, he's considered as the trainer and master.
The literary awards might contain judgements more challenging than the clinical ones. but we must always be thankful to the founder for having incorporated a literary Prize in his will. It provides dignity to the opposite awards and to the act itself; it emphasizes the human and cultural aspect which the 2 worlds of artistic mind's eye have in universal; and maybe, in spite of everything, it expresses deeper insights than scientists can ever achieve.»
From Nobel Lectures, Literature 1901-1967, Editor Horst Frenz, Elsevier Publishing corporation, Amsterdam, 1969
Read or Download Selected Writings of Juan Ramón Jiménez PDF
Best Anthology books
"An necessary source to scholars, students, and basic readers alike. "—Amazon. comThis colleciton assembles greater than 40 speeches, lectures, and essays serious to the abolitionist campaign, that includes writing via William Lloyd Garrison, Frederick Douglass, Lydia Maria baby, Wendell Phillips, Harriet Beecher Stowe, and Ralph Waldo Emerson.
Trurl and Klaupacius are robots who attempt to out-invent one another. They shuttle to the a long way corners of the cosmos to tackle freelance problem-solving jobs, with dire effects for his or her employers. “The such a lot thoroughly winning of his books. .. the following Lem comes closest to inventing a true universe” (Boston Globe).
An anthology of usually overlooked technology fiction stories comprises tales by means of William Gibson, Pat Murphy, Cordwainer Smith, Joanna Russ, Gene Wolfe, Roger Zelazny, and twenty-one different writers.
"Science fiction is the attribute literary style of the century. it's the style that stands towards literary modernism. " So says David G. Hartwell in his creation to The technological know-how Fiction Century, an anthology spanning 100 years of technological know-how fiction, from its beginning within the Nineties to the longer term it envisioned.
Additional resources for Selected Writings of Juan Ramón Jiménez
Diario de un poeta recien casado/1916 night on the pier now within the purple and opal night, within the weeping wind of this night, by way of turns hot and funky, The black send is ready. this night we are going to nonetheless flip to what's already nearly not anything— T o the place all is being left in the back of with out us— Disloyal to what's ours. And the black send is ready— we are saying: every little thing is prepared! And our eyes flip unfortunately again looking whatever we don't comprehend that's not more with us, whatever we've not obvious, Which has no longer been ours, yet is ours since it could have been! 8i Good-by! Good-by! Good-by! T o all over, although we've not but long past, And, no longer desirous to, are virtually going! A ll is left in the back of with its existence, Left at the back of with out ours. Good-by from tomorrow—now we're homeless— T o you and in you, unknown you, to myself even, To you who by no means reached me, even supposing you have been operating, T o you whom I by no means reached, although I moved quickly— H ow unhappy the distance among us! . . . And, seated, we weep, nonetheless with out going, And, already distant, we weep with eyes opposed to the wind and sunlight that are suffering crazily. Diario de un poeta recien casado/1916 INTELLIGENCE Intelligence, supply me the precise identify of items! enable my observe be the object itself, N ewly created by means of my soul. via me might all those that haven't any wisdom of items succeed in them; via me may perhaps all those that have forgotten issues succeed in them; 82 via me may possibly all those that even love issues succeed in them . . . Intelligence, provide me the precise identify, and yours, And his, and mine, of items! Eternidades/1916-1917 POETRY whilst first she got here to me chastely, wearing her innocence simply, As a bit lady I enjoyed her really. Then she took to decorating herself With all types of finery and that i hated her now not figuring out why. ultimately she grew to become a queen, Gaudily hung with jewellery . . . What sour contrariness and the way mindless! yet once again she started undressing and that i smiled upon her. She was once left in her slip, Her former innocence. And back i thought in her. eighty three and he or she took off her slip, too, And seemed relatively bare . . . Oh bare poetry, my lifelong ardour, N ow you're mine perpetually! Eternidades/1916-1917 To the bridge of affection, previous stone among excessive rocks— everlasting rendezvous, crimson afternoon— I include my center. M y liked is none however the water, constantly flowing and not deceiving; constantly flowing and not altering, continuously stream ing and not finishing. Eternidades/1916-1917 Sleep is sort of a bridge Which reaches from this day to the following day. lower than, like a dream, The water flows via. Eternidades/19 sixteen -19 17 H ow unusual the 2 people and our intuition! without warning we're 4. Eternidades/1916-1917 I famous you simply because while I observed the print Of your foot at the pathway M y middle damage in case you trod upon me. I ran madly; I went looking all day lengthy Like a puppy and not using a grasp. You have been long past already! And your foot used to be treading On my center, in an unending flight as though this have been the roadway That carried you off endlessly . . . Eternidades/19 sixteen -19 17 85 Don’t run, move slowly, it is just to your self you need to move!